ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 トップページ > 分類でさがす > まちの情報 > 広報・SNS > 広報とうべつ > 広報とうべつ・まちの話題 > 現代を活きるプラス トーベ・ケンネスコグさん

本文

現代を活きるプラス トーベ・ケンネスコグさん

ページID:0042095 更新日:2023年8月31日更新 印刷ページ表示

トーベ・ケンネスコグさん

トーベさん

インタビュー

今回は、今年の4月からスウェーデン交流センターで交流事業担当職員として勤務しているトーベ・ケンネスコグさんにお話を聞きました。​

日本との出会い

イギリスへ留学をしていたときに、アニメ「NARUTO」と「ONE PIECE」を見て、日本語の綺麗な発音に耳を奪われ、日本語を学びたいと考えるようになりました。
元々言語学が好きで、スウェーデン語と英語の他にスペイン語も学んでいましたが、日本語は音がはっきりと聞こえて、スウェーデン人には馴染みやすかったです。
進学先のストックホルム大学では、主に日本語を学び、日本語との比較のために中国語と韓国語も学びました。ストックホルム大学で1年間過ごした後、札幌国際日本語学院に2年間留学。これが初めての日本での生活となりました。
その後、ストックホルム大学へ戻り、今度は愛知県の南山大学へ1年間留学しました。スウェーデンに帰国後、大学を卒業し、それからしばらくはスウェーデンで働いていました。

交流センターでは

以前スウェーデン交流センターで働いていたソフィア・ヤンベリさんとは、南山大学で一緒に学んでいた仲で、彼女からここでの仕事を勧められました。札幌への留学経験と、北海道が大好きな気持ちから応募し、2020年から働くことが決まっていましたが、新型コロナウイルスの影響で来日が叶わず、今年の4月からようやく働き始めることができました。
交流センターでは、スウェーデンの魅力を伝える仕事をしていて、9月はザリガニパーティやスウェーデン語教室を行います。今回の教室は札幌で開くのですが、参加希望者がいれば交流センターで開くこともできますよ。
また、月に1回、コーヒーやお茶を飲みながらスウェーデンについてお話する「フィーカ」も企画しています。ここで食べるお菓子は私の手作りで、次回は虎柄のケーキ「Tigerkaka」を作ろうと思っています。皆さんとの会話を通して、知らない世界をたくさん知り、そして伝えたいです。ぜひ気軽に参加してください。

トーベさん2 トーベさん3

これからの目標

​スウェーデン語と日本語の違いとして、スウェーデン語には敬語の概念がないため、敬語が苦手です。私が外国人だから敬語を使えなくても大目に見てもらえる部分はありますが、もっと日本語を上手く話すために、身に付けられるよう頑張りたいです。
また、今年のルシア祭では、子どもたちが歌うスウェーデン語の歌を日本語で歌ってもらえるように、歌詞の翻訳にチャレンジしたいと思っています。

トーベさん4

フィーカしませんか?

美味しいお菓子やコーヒー、お茶を楽しみながらスウェーデンや日本などについて色々お話してみませんか?
9/24(日) 14:15~15:30
申込みは下記まで
問合せ:スウェーデン交流センター(☎26-2360)